Английский или немецкий

Закончила я факультет иностранных языков и изучала именно немецкий и английский. От логопедии далека, к сожалению, и сравнивать в целом два языка не так легко, НО со своей стороны скажу, что на английском легче быстро начать говорить, потому что язык аналитический, т.е. не нужно практически менять окончаний, беспокоиться о падежах, спряжении глаголов, склонении существительных. В немецком всё это принципиально, и человек может бояться открыть рот из-за того, что через слово будет делать ошибки грамматические. Особенно этого может бояться ребенок, который привык, что ошибаться в школе (якобы) нельзя вообще. Поэтому если брать во внимание современные школьные условия, где уже не читают/переводят, как когда-то, а именно говорят с первых лет обучения, то я бы выбрала английский.

У нас в классе всех слабых учеников спихивали в немецкую группу, потому что их родители ни на что уже не претендовали, а все остальные хотели учить ТОЛЬКО английский (тогда видимо все думали, как они будут ездить по заграницам или что).

Еще советую учесть, какой язык учили вы с мужем — сможете ли помогать ребенку? А также наполняемость групп: если в английской группе 30 человек, а в немецкой 5, то может и есть смысл идти в немецкую, так как в большой группе даже ребенок без всяких проблем речи с трудом чему-то может научиться (а такие группы бывают, зависит от условий в школе). Надеюсь, дочка ваша справится!

2014/05/21 • отвечает Ольга • #

В том то и дело, что мы оба учили английский. Муж очень хорошо знает грамматику. А немецкий для меня темный лес, мне придется учить его самой.

2014/05/21 • отвечает Anna • #

Еще забыла добавить, что, если смотреть с позиции школьного предмета, то легкость немецкого в отличие от английского — наличие четких правил чтения, то есть выучил конкретные правила и можешь читать почти без ошибок. В английском, конечно, количество «исключений» зашкаливает, правила чтения не так очевидны. В остальном я за английский, тем более если вы с мужем сможете помогать.

грамматика немецкого языка сложнее английского, но звуки там четкие, если преподаватель хороший, поставят произношение, артикуляцию подправят, проговаривать слова в будущем будет проще, чем если ребенок займется инглишем. я английский называю язык «курлимурли». по-моему, ваш учитель дело говорит.

Я учила два языка практически параллельно. Английский проще в плане запоминания, в немецком много оч. длинных труднопроизносимых слов. Иногда даже челюсть уставала после длительных повторений И никак рода не давались. Почему девочка das, то есть средний род? А собака der Hund — мужской род? И много еще вещей, которые после английского казались непонятными. Зато, как видишь, так и читаешь. В английском «немного» не так.

2014/05/20 • отвечает Maria • #

Ну вот, а у нас память слуховая страдает. И длинные слова по русски плохо говорим. Все же английский надо выбирать.
А учитель говорит у кого память плохая идите на немецкий.

2014/05/20 • отвечает Anna • #

Не знаю, там много надо запоминать. И слово, и какого оно рода, как склоняется. А уж грамматика, эти ужасные сложноподчиненные предложения. Оч. редко за них отл. получала. А английская грамматика по сравнению с этим — ерунда уже.

2014/05/20 • отвечает Maria • #

Спасибо, это и хотела узнать. Нам то русский не просто даётся, а тут иностранный. Хотя всех детей отстающих или не удобных записали в немецкую группу.

В немецком ооочень длинные слова, это по-моему, основная трудность. В английском слова попроще, но сложнее произношение.
Немецкий не знаю, а английский преподавала, поэтому я конечно за английский, но это не объективно)
А ребёнок сам что хочет?
а ребёнок занимается с логопедом?

Показать все 6 комментариев

2014/05/20 • отвечает Anna • #

А ребёнку все равно. А преподы, кстати, как вам и там и там?

2014/05/20 • отвечает Anna • #

Помню, работала логопедом в саду, пришла ко мне бабушка девочки с дизартрией + ОНР, спрашивала, можно ли ей ходить на курсы английского. Я была в шоке. Говорю, у девочки большие проблемы с родной речью, она ее в полной мере усвоить не может, а вы в ее голову хотите еще и английский втиснуть,не мучайте ребенка. Бабушка обиделась

по-моему инглиш для изучения гораздо легче.
кроме того, в немецком куча слов, которые фиг выговоришь и тем более фиг запомнишь, как они пишутся.
по себе скажу, я более-менее говорила по-английски (сейчас без практики все блин забылось ) и немного по-немецки. и хотя мне немецкий очень нравится, но при переходе с немецкого на английский, английский кажется как родной.